Gayatri Chakravorty Spivak
Gayatri Chakravorty Spivak | |
---|---|
Nascimento | 24 de fevereiro de 1942 (82 anos) Calcutá (Índia britânica) |
Cidadania | Índia |
Alma mater |
|
Ocupação | escritora, filósofa, professora universitária, tradutora, crítica literária |
Prêmios |
|
Empregador(a) | Universidade Columbia, Universidade Columbia, Universidade da Califórnia em Irvine, Universidade de Pittsburgh, Universidade Emory, Universidade do Texas em Austin, Universidade de Iowa, Universidade de Iowa |
Gayatri Chakravorty Spivak (Calcutá, 24 de fevereiro de 1942) é uma crítica e teórica indiana, mais conhecida por seu artigo "Can the Subaltern Speak?" ("Pode o subalterno falar?" na versão em português[1]) considerado um texto fundamental sobre o pós-colonialismo, e por sua tradução de Of Grammatology de Jacques Derrida. Spivak leciona na Columbia University, na qual atingiu o mais alto nível do corpo docente em março de 2007. Erudita prolífica, ela viaja e ministra palestras por todo o mundo. É membro-visitante do Centre for Studies in Social Sciences de Calcutá.
Formação acadêmica
[editar | editar código-fonte]Graduou-se em inglês pela Universidade de Calcutá. Posteriormente fez seu mestrado e doutorado na Universidade de Cornell nos Estados Unidos. Sua tese, focada na obra e na vida do poeta irlandês Yeats, foi orientada pelo renomado crítico literário Paul de Man.[2]
Reconhecida primeiramente por suas traduções de Derrida, tem por característica a transição por diferentes áreas do conhecimento. A professora titular da área de Estudos Literários da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), Sandra Regina Goulart Almeida, uma das tradutoras de "Pode o subalterno falar?" para o português, no prefácio da mesma afirma: "Sua crítica [de Spivak], de base marxista, pós-estruturalista e marcadamente desconstrucionista, frequentemente se alia a posturas teóricas que abordam o feminismo contemporâneo, o pós-colonialismo e, mais recentemente, as teorias do multiculturalismo e da globalização."[2]
Obras
[editar | editar código-fonte]Acadêmicas
[editar | editar código-fonte]- Myself, I Must Remake: The Life and Poetry of W.B. Yeats (1974).
- Of Grammatology (tradução com introdução crítica do texto de Derrida) (1976)
- Can the Subaltern Speak? (1985) [Tradução brasileira: Spivak, Gayatri. Pode o subalterno falar?. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010]
- In Other Worlds: Essays in Cultural Politics (1987).
- Selected Subaltern Studies (editado com Ranajit Guha) (1988)
- The Post-Colonial Critic (1990)
- Outside in the Teaching Machine (1993).
- The Spivak Reader (1995).
- A Critique of Postcolonial Reason: Towards a History of the Vanishing Present (1999).
- Death of a Discipline (2003).
- Other Asias (2007).
- An Aesthetic Education in the Era of Globalization (2012).
- Readings (2014).
Literárias
[editar | editar código-fonte]- Imaginary Maps (tradução com introdução crítica de três histórias de Mahasweta Devi) (1994)
- Breast Stories (tradução com introdução crítica de três histórias de Mahasweta Devi) (1997)
- Old Women (tradução com introdução crítica de duas histórias de Mahasweta Devi) (1999)
- Song for Kali: A Cycle (tradução com introdução da história de Ramproshad Sen) (2000)
- Chotti Munda and His Arrow (tradução com introdução crítica do romance de Mahasweta Devi) (2002)
Ver também
[editar | editar código-fonte]Referências
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- (em inglês)-Gayatri Chakravorty Spivak - Visão Geral
- (em inglês)-Resumo do artigo "Can the Subaltern Speak?" de Spivak
- (em inglês)-"Exacting Solidarities" - Cartas respondendo a resenha de Eagleton por Spivak (por Judith Butler e outros)
- (em inglês)-Glossário de Palavras-Chave na Obra de Spivak